Isaiah 34:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Наблизьтеся, люди, щоб чути, народи ж, послухайте! Хай почує земля та все те, що на ній, вселенна й нащадки її!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Приступіть, народи, слухайте й уважайте, люди! Нехай чує земля і все, що її сповнює, вселенна й усе, що вона родить!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Приступіте, народи, слухайте й вважайте, люде! Нехай чує земля й уся повнота її, вселенна й усе, що вона зродила!
Ukrainian 1905
Приступіте, народи, слухайте й вважайте, люде! Нехай чує земля й уся повнота її, вселенна й усе, що вона зродила!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Прийдіть народи, і послухайте, володарі. Хай почує земля і ті, що в ній, вселенна і нарід, що в ній.
Ukrainian 2011
Прийдіть, народи, і послухайте, володарі! Нехай почує земля і ті, хто на ній, усесвіт і народ, який у ньому.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Приступіть, народи, слухайте і прислуховуйтеся, племена! нехай чує земля і усе, що наповнює її, вселенна і усе, що народжується у ній!
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Наблизьтеся народи, слухайте і зважайте, племена! Нехай чує земля і все, що виповнює її, вся земля і всі, що народжуються на ній!
Ukrainian UMT
Підійдіть ближче, народи, й послухайте! О народи, прислухайтесь! Нехай земля і все суще на ній почує, нехай весь світ і все, що в ньому є, чує.