Isaiah 34:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Не буде шляхетних у ньому, щоб царство там проголосити, і стануть нічим усі князі його.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І знатних на ній більше не буде; царів там більше не будуть вибирати, і всі князі її знищені будуть.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Нїкого не буде з тих значніх, що їх за царів вибірали, і всї князї їх будуть - нїчо.
Ukrainian 1905
Нїкого не буде з тих значніх, що їх за царів вибірали, і всї князї їх будуть - нїчо.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Його володарів не буде. Бо його царі і його володарі і його вельможі будуть на вигублення.
Ukrainian 2011
Його володарів не буде, бо його царі, його володарі та його вельможі будуть на вигублення.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Нікого не залишиться там зі знатних її, кого можна було б покликати на царство, і усі князі її будуть ніщо.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ніхто не залишиться там із вельможних її, кого можна було б закликати на царство, і всі князі її стануть нічим.
Ukrainian UMT
Вельможі і правителі його зникнуть, не буде там нічого, що б нагадувало царство.