Isaiah 34:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І переміняться в смолу потоки його, його ж порох у сірку, і смолою палючою стане їхній край...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Потоки його візьмуться смолою, а порох його - сіркою; земля його стане горючою живицею.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ріки його візьмуться смолою, а порох у йому - сїркою, і стане земля в йому горіющою смолою;
Ukrainian 1905
Ріки його візьмуться смолою, а порох у йому - сїркою, і стане земля в йому горіющою смолою;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І його долини обернуться в смолу і його земля в сірку, і його земля буде горіти як смола
Ukrainian 2011
Його долини обернуться на смолу, а його земля — на сірку, і його земля буде горіти, як смола,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І перетворяться ріки його на смолу, і прах його — на сірку, і буде земля його розпаленою смолою:
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І перетворяться ріки його на смолу, і порох його на сірку, і буде земля його палаючою смолою.
Ukrainian UMT
Ріки Едому перетворяться на смолу, його земля буде подібна до палаючої сірки, край нагадуватиме киплячу смолу.