Isaiah 35:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
розцвітаючи, буде цвісти та радіти, буде втіха також та співання, бо дана йому буде слава Лівану, пишнота Кармелу й Сарону, вони бачитимуть славу Господа, велич нашого Бога!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Хай квітом процвітає і веселиться, нехай радіє радістю і ликує! Слава Ливану йому буде дана, пишність Кармелю та Шарону. Вони узрять славу Господню, сяйво Бога нашого.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Велично цьвісти ме й радїте, буде веселитись-сьпівати; красота Ливану буде їй дана, роскіш Кармеля й Сарону.
Ukrainian 1905
Велично цьвісти ме й радїте, буде веселитись-сьпівати; красота Ливану буде їй дана, роскіш Кармеля й Сарону.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і зацвітуть і розвеселяться пустині Йордану. І слава Ливану їй дана і пошана Кармила, і мій нарід побачить славу Господа і висоту Бога.
Ukrainian 2011
Зацвітуть та розвеселяться пустелі Йордану. І слава Лівану їй дана, і пошана Кармила, і мій народ побачить славу Господа і велич Бога.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
чудово буде цвісти і радіти, буде торжествувати і тріумфувати; слава Ливану дасться їй, пишнота Кармила і Сарона; вони побачать славу Господа, велич Бога нашого.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Пречудово буде квітнути і радіти, буде святкувати і вигукувати; слава Ливану дається їй; пишнота Кармелу і Сарону; вони побачать славу Господа, велич Бога нашого.
Ukrainian UMT
Ніби крокусами, вона покриється цвітом, заграє і заспіває. І стане такою прекрасною, як ливанські ліси, як велична гора Кармел, як долина Шарону. І буде так, бо люди побачать славу Господню, велич нашого Бога.