Isaiah 35:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І буде там бита дорога та путь, і будуть її називати: дорога свята, не ходитиме нею нечистий, і вона буде належати народові його; не заблудить також нерозумний, як буде тією дорогою йти.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І буде там дорога чиста; дорогу ту назвуть святою: не пройде нею ні один нечистий; вона лиш їм буде служити; навіть і недоумілі на ній не заблудять.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І постане там дорога, а тая дорога назветься дорогою сьвятою; не ходити ме шляхом тим нї один нечистий, - він їм одним буде служити; хто ходити ме тим шляхом, той не зблукаєсь, хоча б і як був недоумний.
Ukrainian 1905
І постане там дорога, а тая дорога назветься дорогою сьвятою; не ходити ме шляхом тим нї один нечистий, - він їм одним буде служити; хто ходити ме тим шляхом, той не зблукаєсь, хоча б і як був недоумний.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Там буде чиста дорога і дорога назветься святою, і не перейде там нечистий, ані не буде там нечистої дороги. А розсіяні підуть по ній і не заблукають.
Ukrainian 2011
Там буде чиста дорога, і дорога назветься святою, і не перейде там нечистий, і не буде там нечистої дороги. А розсіяні підуть по ній і не заблукають.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І буде там велика дорога, і путь по ній назветься шляхом святим: нечистий не буде ходити по ньому; але він буде для них одних; ті, що йдуть цим шляхом, навіть і недосвідчені, не заблукають.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І буде там великий шлях, і називатимуть його Дорогою Святости; нечистий не ходитиме нею; але він буде тільки для тих, що йдуть цим шляхом, навіть недосвідчені не заблукають.
Ukrainian UMT
Дорога проляже через ті місця, і її назвуть Святою дорогою. Нечисті люди не ходитимуть нею. Безбожники не ступатимуть тим шляхом, лиш праведні люди йтимуть ним.