Isaiah 37:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Ukrainian
Господи Саваоте, Боже Ізраїлів, що сидиш на Херувимах! Ти Той єдиний Бог для всіх царств землі, Ти створив небеса та землю!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
«Господи сил, Боже Ізраїля, що возсідаєш на херувимах! Ти єси Бог, ти один над усіма царствами земними. Ти сотворив небо й землю.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Господи сил, Боже Ізрайлїв, що престолуєш над херувимами! ти один - Бог над усїма царствами земними; ти сотворив небо й землю.
Ukrainian 1905
Господи сил, Боже Ізрайлїв, що престолуєш над херувимами! ти один - Бог над усїма царствами земними; ти сотворив небо й землю.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Господи Саваоте Боже Ізраїля, що сидиш на херувимах, Ти одинокий Бог всякого царства вселенної, ти зробив небо і землю.
Ukrainian 2011
Господи Саваоте, Боже Ізраїля, Який сидиш на херувимах, Ти єдиний Бог кожного царства світу, Ти створив небо і землю.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Господи Саваофе, Боже Ізраїлів, що сидиш на херувимах! Ти один Бог усіх царств землі; Ти створив небо і землю.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Господе Саваоте, Боже Ізраїлів, що сидиш на херувимах! Ти єдиний – Бог усіх царств землі; Ти утворив небо і землю.