Isaiah 38:17 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Ось терпіння це вийшло мені на добро, Ти стримав від гробу гниття мою душу, бо Ти кинув за спину Свою всі гріхи мої,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ось за мій мир я мав гіркість, гіркоту. Ти зберіг мою душу від погибельної ями, бо ти закинув усі гріхи мої позад себе.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Та ось - гіркість моя вийшла менї на добро; ти бо вирвав душу мою від ями погибельної, кинув позад себе гріхи мої.
Ukrainian 1905
Та ось - гіркість моя вийшла менї на добро; ти бо вирвав душу мою від ями погибельної, кинув позад себе гріхи мої.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо Ти підняв мою душу, щоб не згинула, і відкинув від мене всі мої гріхи.
Ukrainian 2011
бо Ти підняв мою душу, щоб не загинула, і відкинув від мене всі мої гріхи.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ось, на благо мені була сильна гіркота, і Ти визволив душу мою від рову погибелі, кинув усі гріхи мої за хребет Свій.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ось, на добро мені була велика біда, і Ти визволив душу мою від рову, кинув усі гріхи мої за хребет Свій.
Ukrainian UMT
Поглянь! Зазнав я горя для свого добра. Мене із небуття Ти вирвав і врятував мене. Усі гріхи мої в минулому залишив.