Isaiah 38:20 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Господь на спасіння мені, і ми будем співати пісноспіви свої у домі Господнім по всі дні мого життя!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Господь готовий мене врятувати. Тому ми будемо на струнах грати до всі дні життя нашого в домі Господнім.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Господь - моя поміч; тим то ми будемо по всї днї життя нашого при голосї струн висьпівувати піснї в домі Господньому.
Ukrainian 1905
Господь - моя поміч; тим то ми будемо по всї днї життя нашого при голосї струн висьпівувати піснї в домі Господньому.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Господи мого спасіння. І не спочину благословляючи Тебе з псалтирем всі дні мого життя перед домом Бога.
Ukrainian 2011
Господи мого спасіння. І не спочину, благословляючи Тебе з псалтирем усі дні мого життя перед домом Бога.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Господь спасе мене; і ми в усі дні життя нашого зі звуками струн моїх будемо співати пісні у домі Господньому».
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Господь урятує мене; і ми упродовж усіх днів життя нашого зі звучанням струн моїх будемо співати пісні в домі Господньому.
Ukrainian UMT
Господь мене врятує, тож у Господнім храмі все життя вславляти будемо його під звуки струн».