Isaiah 41:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Шукатимеш їх, але їх ти не знайдеш, своїх супротивників; стануть нічим та марнотою ті, хто провадить війну проти тебе.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ти будеш їх шукати, та не знайдеш тих, що на тебе нападають. На ніщо обернуться і зникнуть ті, що воюють проти тебе.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Будеш їх шукати, й не знайдеш їх, тих ворогів твоїх; ті, що проти тебе ярились, маною почезнуть;
Ukrainian 1905
Будеш їх шукати, й не знайдеш їх, тих ворогів твоїх; ті, що проти тебе ярились, маною почезнуть;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Шукатимеш їх і не знайдеш людей, які кплять з тебе. Бо будуть як ті, що не існують, і не буде тих, що воюють проти тебе.
Ukrainian 2011
Шукатимеш їх, і не знайдеш людей, які чинять насильство над тобою. Оскільки вони будуть, як ті, кого не існує, і не буде тих, які воюють проти тебе.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Будеш шукати їх, і не знайдеш їх, які ворогують проти тебе; ті, що борються з тобою, будуть як ніщо, зовсім ніщо;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Будеш їх шукати і не знайдеш їх, всіх, хто воював супроти тебе; а ті, що борються з тобою, стануть, як ніщо, зовсім – ніщо;
Ukrainian UMT
Шукатимеш ти ворогів своїх, але не знайдеш їх. Хто проти тебе йшов війною, зникнуть.