Isaiah 41:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
На пустиню дам кедра, акацію, мирта й маслину, поставлю Я разом в степу кипариса та явора й бука,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Я засаджу пустиню кедром, акацією, афиною та оливкою. Я посаджу в степу кипариса, явора та сосну разом,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Засаджу пустиню кедром, сосною, оливою й миртом; украшу степ явором, буком та кипарисом,
Ukrainian 1905
Засаджу пустиню кедром, сосною, оливою й миртом; украшу степ явором, буком та кипарисом,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Я поставлю кедр в безводній землі і акацію і мірту і кипарис і тополю,
Ukrainian 2011
Я посаджу кедр у безводній землі та самшит, мирт, кипарис і тополю,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
посаджу в пустелі кедр, ситим і мирту й оливу; насаджу в степу кипарис, явір і бук разом,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Посаджу у пустелі кедри, акацію, і мирта, й оливки; посаджу в степу кипариса, явора і бука разом;
Ukrainian UMT
Я кедри посаджу в пустелі, акації, оливи, мирт, кипариси, берест і сосну.