Isaiah 41:24 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Та ви менш від нічого, і менший ваш чин від марноти, гидота, хто вас вибирає!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Та ви - ніщо, й робота ваша не варта нічого; осоружний - той, хто вас вибирає.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Та ви - нїщо, та й витвір ваш неварт нїчого; гидота той, хто вас вибирає.
Ukrainian 1905
Та ви - нїщо, та й витвір ваш неварт нїчого; гидота той, хто вас вибирає.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо звідки ви і звідки ваша праця? З землі. Вас гидоту вибрали.
Ukrainian 2011
Бо звідки ви і звідки ваша праця? Із землі! Гидота, вони вас вибрали.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Але ви ніщо, і діло ваше ніщо; мерзота той, хто обирає вас.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але ви – ніщо, і справа ваша – нікчемна; мерзота той, хто вас вибирає.
Ukrainian UMT
Але ж ви самі — ніхто і ні на що не здатні, а хто вам поклоняється, той — огидний ».