Isaiah 41:27 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Я перший сказав до Сіону: Оце, то вони! А Єрусалимові дам благовісника.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Я перший звістив про те Сіон, послав у Єрусалим звістовника доброї новини.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Я первий сказав Сионові: Ось він! і дав Ерусалимові благовістника.
Ukrainian 1905
Я первий сказав Сионові: Ось він! і дав Ерусалимові благовістника.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Владу дам Сіону і потішу Єрусалим на дорогу.
Ukrainian 2011
Владу дам Сіону і потішу Єрусалим на дорогу.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Я перший сказав Сиону: «ось воно!» і дав Єрусалиму благовісника.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Я перший сказав Сіонові: Ось воно! І дав Єрусалимові благовісника.
Ukrainian UMT
Я перший сповістив Сіон, гінця послав Я до Єрусалима сказати: «Глянь, поглянь, ідуть вони!»