Isaiah 41:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Він жене їх, спокійно дорогою йде, якою він не переходив ногами своїми.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ось він за ними вганяє, іде наперед безпечно, ногами не торкається дороги.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ось, він уганяє за ними, верстає байдужно дорогу, якою нїколи не ходив своїми ногами.
Ukrainian 1905
Ось, він уганяє за ними, верстає байдужно дорогу, якою нїколи не ходив своїми ногами.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І переслідуватиме їх і в мирі перейде дорога його ніг.
Ukrainian 2011
І переслідуватиме їх, і в мирі пройде дорога Його ніг.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Він жене їх, іде спокійно дорогою, якою ніколи не ходив ногами своїми.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Він жене їх, йде спокійно дорогою, котрою ніколи не ходив ногами своїми.
Ukrainian UMT
Їх переслідує він, але сам ніколи не страждає, крокує землями, у яких раніше не бував.