Isaiah 42:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Оце Отрок Мій, що Я підпираю Його, Мій Обранець, що Його полюбила душа Моя. Я злив Свого Духа на Нього, і Він правосуддя народам подасть.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ось мій Слуга, якого я підтримую, мій вибраний, якого вподобало моє серце. Я поклав на нього дух мій: він сповістить народам правду.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ось, слуга мій, що я за руку держу його; вибраний мій, що його вподобала собі душа моя. Я положив духа мого на него; він звістить народам суд справедливий.
Ukrainian 1905
Ось, слуга мій, що я за руку держу його; вибраний мій, що його вподобала собі душа моя. Я положив духа мого на него; він звістить народам суд справедливий.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Яків мій слуга, Я йому поможу. Ізраїль мій вибраний, його прийняла моя душа. Я дав мій дух на нього, він винесе суд народам.
Ukrainian 2011
Яків — Мій слуга, Я його підтримаю. Ізраїль — Мій вибраний, його прийняла Моя душа. Я зіслав на нього Свого Духа, — він принесе справедливий суд народам.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ось, Отрок Мій, Якого Я три­маю за руку, обраний Мій, до якого благоволить душа Моя. Покладу дух Мій на Нього, і сповістить на­родам суд;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ось, Служник Мій, Котрого Я тримаю за руку, Обранець Мій, Котрого вподобала душа Моя. Передам Духа Мого на Нього, і сповістить народам правду.
Ukrainian UMT
Ось Мій слуга, обранець Мій. Йому підтримку надаю, від нього втіху маю. Свій Дух у нього Я вселив, народи він розсудить справедливо.