Isaiah 43:28 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
тому Я позбавив священства священиків, і Якова дав на прокляття, і на зневагу Ізраїля!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Князі твої мою святиню осквернили, і я видав Якова на суд, Ізраїля на наругу.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
За те ж я відберав старшинам сьвятого пробутку їх сьвященство, побивав Якова проклоном, передавав Ізраїля на поругу.
Ukrainian 1905
За те ж я відберав старшинам сьвятого пробутку їх сьвященство, побивав Якова проклоном, передавав Ізраїля на поругу.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і володарі опоганили мої святощі, і Я дав вигубити Якова, і (віддав) Ізраїля на зневагу.
Ukrainian 2011
і володарі опоганили Мої святині, і Я дав вигубити Якова, — Ізраїля дав на зневагу.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
За те Я предстоятелей святилища позбавив священства і Якова віддав на закляття й Ізраїля на ганьбу.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
За те Я священиків святині позбавив священства, і Якова віддав на закляття, а Ізраїля на ганьбу.
Ukrainian UMT
Тому Я й позбавив служителів храму їхнього сану, віддав Якова на поругу, Ізраїль на збиткування».