Isaiah 44:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Так говорить Господь, Цар Ізраїлів та Викупитель його, Господь Саваот: Я перший, і Я останній, і Бога нема, окрім Мене!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Так говорить Господь, цар Ізраїля, його Відкупитель, Господь сил: «Я - перший, я й останній: крім мене, нема Бога!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Се глаголе Господь, царь Ізрайлїв, і його відкупитель, Господь сил: Я первий, я й останній; крім мене нема Бога.
Ukrainian 1905
Се глаголе Господь, царь Ізрайлїв, і його відкупитель, Господь сил: Я первий, я й останній; крім мене нема Бога.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Так говорить Бог цар Ізраїля, що його визволив, Бог Саваот. Я перший і Я після цього, опріч Мене немає Бога.
Ukrainian 2011
Так говорить Бог, Цар Ізраїля, Який його визволив, Бог Саваот: Я — перший, і Я після цього, і крім Мене немає Бога!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Так говорить Господь, Цар Ізраїля, і Відкупитель його, Господь Саваоф: Я перший і Я останній, і, крім Мене, немає Бога,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Так говорить Господь, Цар Ізраїля, і Визволитель його, Господь Саваот: Я перший, і Я останній, і, окрім Мене, немає Бога.
Ukrainian UMT
Ось що говорить Господь, цар Ізраїлю, його Спаситель, Господь Всемогутній: «Я — перший і останній. Немає ніякого іншого бога, крім Мене.