Isaiah 45:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Так говорить Господь: Праця Єгипту й торгівля Етіопії та високі севаїтяни перейдуть до тебе та будуть твої. Підуть вони за тобою, у кайданах перейдуть, і будуть вклонятись тобі та благати тебе: Тільки в тебе є Бог, і нема більш, нема іншого Бога!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Так говорить Господь: «Дорібок Єгипту й прибуток Кушу та савеї високорослі перейдуть до тебе й стануть твоїми, підуть слідом за тобою, пройдуть у кайданах. Перед тобою падуть ниць, будуть тебе благати: Лише в тебе Бог, і немає іншого, немає іншого Бога!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ще ж говорить Господь: Праця Египтїїв і торгівля Етиопіїв, і Сабеї високі перейдуть до тебе й стануть твоїми; пійдуть слїдом за тобою, - в кайданах прийдуть, і припадуть ниць перед тобою, й будуть благати тебе, промовляючи: Тілько в тебе Бог, і нема иншого Бога.
Ukrainian 1905
Ще ж говорить Господь: Праця Египтїїв і торгівля Етиопіїв, і Сабеї високі перейдуть до тебе й стануть твоїми; пійдуть слїдом за тобою, - в кайданах прийдуть, і припадуть ниць перед тобою, й будуть благати тебе, промовляючи: Тілько в тебе Бог, і нема иншого Бога.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Так говорить Господь Саваот: Струдився Єгипет і купівля етіопців, і високі мужі Севоїми зійдуть на тебе і тобі будуть рабами і за тобою підуть звязані кайданами і поклоняться тобі і помоляться до тебе, бо в тебе є Бог, і скажуть: Немає Бога за вийнятком Тебе.
Ukrainian 2011
Так говорить Господь Саваот: Став безсилим Єгипет, і торгівля ефіопів, і високі мужі-севоїмці перейдуть до тебе і тобі будуть рабами, і за тобою підуть заковані кайданами, і поклоняться тобі та молитимуться в тебе, бо посеред тебе є Бог, і скажуть: Немає Бога, за винятком Тебе!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Так говорить Господь: труди єгиптян і торгівля ефіоплян, і савейці, люди рослі, до тебе перейдуть і будуть твоїми; вони підуть за тобою, у кайданах прийдуть і впадуть перед тобою, і будуть благати тебе, говорячи: у тебе тільки Бог, і немає іншого Бога.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Так говорить Господь: Праця єгиптян і торгівля ефіопів, і севаїтяни, люди високого зросту, до тебе перейдуть і будуть твоїми; вони підуть за тобою, в ланцюгах прийдуть і впадуть перед тобою, і будуть благати тебе, кажучи: У тебе лише Бог, і немає іншого Бога.
Ukrainian UMT
Ось що Господь каже: «Багатства Єгипту, скарби Ефіопії стануть твоїми. Севійці, високі та дужі, до тебе перейдуть й покірно йтимуть за тобою в ланцюгах, до ніг впадуть й молитися до тебе будуть, кажучи: „З тобою лише Бог, і іншого немає Бога”.