Isaiah 45:21 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Розкажіть та наблизьте, і хай разом нарадяться: Хто розповів це віддавна, із давніх часів це звістив? Чи ж не Я, ваш Господь? Бож немає вже Бога, крім Мене, окрім Мене нема Бога праведного та Спасителя!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Оповістіть, вкажіть це, учиніть навіть нараду вкупі! Хто оголосив це здавна й наперед звістив це? Хіба ж не я, Господь? Крім мене нема іншого Бога, Бога справедливого, і Спаса нема, крім мене.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Розсудїте між собою та й скажіть явно: Хто се звістив ще з давен давнезних, хто прорік се наперед? Чи не я ж, - Господь? Крім мене нема другого Бога; - нї, Бога справедливого й спасаючого нема крім мене.
Ukrainian 1905
Розсудїте між собою та й скажіть явно: Хто се звістив ще з давен давнезних, хто прорік се наперед? Чи не я ж, - Господь? Крім мене нема другого Бога; - нї, Бога справедливого й спасаючого нема крім мене.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Якщо сповістять хай приближаться, щоб разом знали хто явним зробив це від початку. Тоді сповіститься вам: Я Бог, і немає іншого за вийнятком Мене. Немає праведного і спасителя за вийнятком Мене.
Ukrainian 2011
Якщо сповістять, хай наблизяться, щоб разом знали, хто явним зробив це від початку. Тоді сповіститься вам, що Я — Бог, і немає іншого, за винятком Мене. Немає Праведного і Спасителя, за винятком Мене.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Оголосіть і скажіть, порадившись між собою: хто звістив це з давніх часів, наперед сказав це? Чи не Я Господь? і немає іншого Бога, крім Мене, Бога праведного і спасительного немає, крім Мене.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Оголосіть і скажіть, порадившися між собою: Хто звістив це із старожитніх часів, наперед сказав це? Чи не Я, ваш Господь? І немає іншого Бога, окрім Мене, – Бога праведного, що рятує, немає, окрім Мене.
Ukrainian UMT
прийдіть, порадьтеся між собою і викладіть справу: «Хто проголосив це з давніх давен? Хто передбачив це ще в незапам’ятні часи? Хіба не Я, Господь, зробив це? Немає Бога іншого, крім Мене, справедливого Бога, Спасителя. Я — єдиний Бог!