Isaiah 47:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
та й сказала: Навіки я панею буду! І до серця собі не взяла тих речей, не подумала про свій кінець...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ти говорила: «Довіку верховною я буду!» Не брала собі до серця того, не думала, який вислід із того буде.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Міркувала собі: Я до віку царицею буду, а не брала до голови того, й не подумала, що станесь опісля.
Ukrainian 1905
Міркувала собі: Я до віку царицею буду, а не брала до голови того, й не подумала, що станесь опісля.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І ти сказав: На віки буду володіти. Ти не зрозумів цього в серці, ані ти не згадав останнє.
Ukrainian 2011
І ти сказала: Навіки буду володіти! Ти не зрозуміла цього в серці, і ти не згадала останнє.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І ти говорила: «вічно буду господинею», а не уявляла того у розумі твоєму, не думала, що буде опісля.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І ти говорила: Вічно буду володаркою, а не уявляла того в умі своєму, не задумувалася, що станеться відтак.
Ukrainian UMT
Ти говорила: «Житиму повіки, царицею навіки буду я». Ти не подумала про те, що наробила, ти не замислилась над тим, що трапиться пізніше.