Isaiah 48:13 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Теж рука Моя землю заклала, і небо напнула правиця Моя, Я закличу до них і вони стануть разом.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Таж моя рука заснувала землю, моя правиця розпростерла небо. Покличу їх, - передо мною стають разом.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Землю втвердила рука моя, і правиця моя розпростерла небеса; кликну їх, а вони разом передо мною стануть.
Ukrainian 1905
Землю втвердила рука моя, і правиця моя розпростерла небеса; кликну їх, а вони разом передо мною стануть.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і моя рука оснувала землю, і моя правиця скріпила небо. Я їх покличу, і стануть разом
Ukrainian 2011
Це Моя рука закласти основи землі, і Моя правиця непохитно встановила небо! Я їх покличу, і стануть разом,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Моя рука заснувала землю, і Моя правиця розпростерла небеса; покличу їх, і вони постануть разом.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Моя рука заснувала землю, і Моя правиця розпросторила небеса; покличу їх, і вони постануть водночас.
Ukrainian UMT
Моя рука підвалини землі заклала, правицею розкинув небеса Я. Я їх покличу, і вони переді Мною стануть.