Isaiah 48:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Бо від міста святого вони прозиваються та на Бога Ізраїлевого спираються, Йому Ймення Господь Саваот!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Вони бо називають себе за святим містом і покладаються на Бога Ізраїля; Господь сил - його ім'я.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бо вони називають себе по сьвятому містові, й покладаються на Бога Ізрайлевого, - на імя йому Господь сил.
Ukrainian 1905
Бо вони називають себе по сьвятому містові, й покладаються на Бога Ізрайлевого, - на імя йому Господь сил.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і що держитеся імени святого міста і скріплюєтеся в Бозі Ізраїля, Господь Саваот йому імя.
Ukrainian 2011
і які тримаєтеся імені святого міста і покладаєтеся на Бога Ізраїля, — Господь Саваот Йому Ім’я!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо вони називають себе тими, хто походить від святого міста і спираються на Бога Ізраїлевого; Господь Саваоф — ім’я Йому.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо вони називають себе такими, що вродилися від святого міста, і спираються на Бога Ізраїлевого; Господь Саваот – ймення Йому.
Ukrainian UMT
Бо ви себе вважаєте дітьми святого Міста, що покладаються на Бога Ізраїлю, ім’я Якого — Всемогутній Господь.