Isaiah 49:17 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Синове твої поспішаться до тебе, а ті, хто руйнує тебе й ті, хто нищить тебе, повідходять від тебе.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Будівничі ось твої збігаються, а руїнники твої й спустошники твої тебе кидають.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Дїти твої повернуть до тебе, а ті що тебе валили та пустошили, геть пійдуть під тебе.
Ukrainian 1905
Дїти твої повернуть до тебе, а ті що тебе валили та пустошили, геть пійдуть під тебе.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І швидко будеш збудований тими, ким ти був знищений, і ті, що тебе спустошили, вийдуть з тебе.
Ukrainian 2011
І швидко будеш збудований тими, ким ти був знищений, і ті, хто тебе спустошив, вийдуть з тебе.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Сини твої поспішать до тебе, а розорителі і спустошувачі твої підуть від тебе.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Сини твої поспішать до тебе, а грабіжники і спустошувачі твої підуть від тебе.
Ukrainian UMT
До тебе діти твої рідні поспішають, від тебе підуть всі, хто руйнував тебе і мучив.