Isaiah 5:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І пастися будуть овечки, немов би на луці своїй, а зоставлене з ситих чужі поїдять.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Пастись будуть ягнята, мов на пасовиськах; гладка худоба, козенята будуть руїни пожирати.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І пасти муться вівцї по своїй волї, й чужі будуть кормитись на позісталих по богачах буйних пасовищах.
Ukrainian 1905
І пасти муться вівцї по своїй волї, й чужі будуть кормитись на позісталих по богачах буйних пасовищах.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І розграблені пастимуться як бики, і спустошене забраних їстимуть вівці.
Ukrainian 2011
І пограбовані пастимуться, як бики, і спустошене забраних їстимуть вівці.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І будуть пастися вівці за своєю волею, і чужі будуть живитися залишеними плідними пасовищами багатих.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І будуть пастися вівці за своїм звичаєм, і спустошені місця багатих будуть пожирати чужинці.
Ukrainian UMT
І розбредуться там ягнята, мов на власному пасовиську, козенята пастимуться на руїнах, що залишилися від багатіїв.