Isaiah 5:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
В мої уші сказав був Господь Саваот: Направду, багато домів попустошені будуть, великі та добрі, і не буде мешканця для них.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ось як у мої вуха Господь сил поклявся: «Оті доми численні опустіють, доми великі й пишні будуть без мешканців.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ув уші ж менї Господь сил ось що промовляє: Многі доми отті опустїють, а в палатах пишних не буде кому жити;
Ukrainian 1905
Ув уші ж менї Господь сил ось що промовляє: Многі доми отті опустїють, а в палатах пишних не буде кому жити;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо це почулося в ухах Господа Саваота. Бо якщо будуть численні доми, великі і гарні (доми) стануть пусткою, і не буде тих, що живуть.
Ukrainian 2011
Адже це почулося у вухах Господа Саваота. Бо якщо буде багато домів, великі та гарні доми стануть пусткою, і не буде тих, які живуть у них.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
У вуха мої сказав Господь Саваоф: численні доми ці будуть порожні, великі і красиві — без мешканців;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
У вуха мої сказав Господь Саваот: Численні будинки оці будуть порожні; великі і гарні – без мешканців;
Ukrainian UMT
Господь Всемогутній пообіцяв мені: «Звичайно, багато буде знищено будинків; просторі, добрі оселі залишаються без хазяїв.