Isaiah 50:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Господь Бог Мені дав мову вправну, щоб уміти зміцнити словом змученого, Він щоранку пробуджує, збуджує вухо Мені, щоб слухати, мов учні.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Господь Бог дав мені язик учнів, щоб я підтримував моїм словом знесиленого. Щоранку будить він, будить моє вухо, щоб я, як учень, слухав.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Господь Бог дав менї язик мудрих, щоб міг піддержувати знемогающого. Він будить що-ранку, будить ухо моє, щоб я, як ученик, слухав.
Ukrainian 1905
Господь Бог дав менї язик мудрих, щоб міг піддержувати знемогающого. Він будить що-ранку, будить ухо моє, щоб я, як ученик, слухав.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Господь дає мені язик напоумлення, щоб пізнати коли треба говорити слово, поклав мені вранці, приклав мені ухо, щоб слухати.
Ukrainian 2011
Господь дає мені язик напоумлення, щоб пізнати, коли потрібно говорити слово, дав настанови мені вранці, і наділив мене вухами, щоб слухати.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Господь Бог дав Мені язик мудрих, щоб Я міг словом підкріплювати того, хто знемагає; щоранку Він пробуджує, пробуджує вухо Моє, щоб Я слухав, подібно до учнів.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Господь Бог дав Мені язика мудрих, щоб Я міг словом підкріпити знеможеного; щоранку Він пробуджує, пробуджує вухо Моє, щоб Я слухав, як учні.
Ukrainian UMT
Господь, мій Володар, навчив мене, що слід казати цим понурим людям, щоб знав я, як підтримати і втішити слабкого. Щоранку Він будить мене і повчає, як учня, який мусить уважно слухати.