Isaiah 52:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Бо не в поспіху вийдете і не навтеки ви підете, бо піде Господь перед вами, за вами ж Ізраїлів Бог.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бо ви не вийдете з поквапом та не підете, немов би втікали. Господь ітиме перед вами, і Бог Ізраїля за вами.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ви ж вийдете не з поквапом і не навтеки, бо поперід вас ійти ме Господь, і Бог Ізраїля буде вас провожати.
Ukrainian 1905
Ви ж вийдете не з поквапом і не навтеки, бо поперід вас ійти ме Господь, і Бог Ізраїля буде вас провожати.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо не вийдете з замішанням, ані не підете втечею, бо перед вами піде Господь, і Господь Бог Ізраїля Той, що вас збирає.
Ukrainian 2011
Адже ви не вийдете із замішанням і не втікатимете, бо перед вами піде Господь, і Господь, Бог Ізраїля, Той, Хто вас збирає!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
бо ви вийдете неквапливо, і не побіжите; тому що попереду вас піде Господь, і Бог Ізраїлів буде стражем позаду вас.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо ви рушите повільно і не будете бігти; тому що попереду у вас піде Господь, і Бог Ізраїлів буде вартою позаду вас.
Ukrainian UMT
Ви вийдете із міста неквапливо, не будете поспішати, мов той втікач, адже попереду Господь йтиме, й позаду Бог Ізраїлю охороняти буде вас.