Isaiah 52:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Як багато-хто Ним дивувались, такий то був змінений образ Його, що й не був людиною, а вигляд Його, що й не був сином людським!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І як жахалися численні, глядівши на нього, - вигляд його не мав нічого людського в собі, -
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Як многі дивувались, дивлячись на тебе, - так бо над усякого чоловіка обезображене було лице його, і вид його - над усяку людину,
Ukrainian 1905
Як многі дивувались, дивлячись на тебе, - так бо над усякого чоловіка обезображене було лице його, і вид його - над усяку людину,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Так як численні будуть в подиві через тебе, так обезславиться перед людьми твій вид і твоя слава перед людьми,
Ukrainian 2011
Так як численні будуть у подиві через тебе, так знеславиться перед людьми твій вигляд і твоя слава перед людьми,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Як багато хто дивувався, дивлячись на Тебе, — настільки був спотворений більше за будь-яку людину лик Його, і вигляд Його — більше за синів людських!
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Як багато людей дивувалося, дивлячись на Тебе, – настільки було спотворене більше, аніж будь-якого чоловіка, обличчя Його і вигляд Його – більше синів людських!
Ukrainian UMT
Як багато людей були вражені, побачивши спотворену зовнішність його і постать, що й людиною її важко визнати.