Isaiah 53:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А Він був ранений за наші гріхи, за наші провини Він мучений був, кара на Ньому була за наш мир, Його ж ранами нас уздоровлено!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Він же був поранений за гріхи наші, роздавлений за беззаконня наші. Кара, що нас спасає, була на ньому, і його ранами ми вилікувані.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Він же поранений був за гріхи наші й мучений за беззаконня наші; се кара за ввесь мир наш упала на него, й ми його ранами оздоровлені.
Ukrainian 1905
Він же поранений був за гріхи наші й мучений за беззаконня наші; се кара за ввесь мир наш упала на него, й ми його ранами оздоровлені.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
А він зранений був через наші гріхи і терпів хворобу через наші гріхи. На ньому напоумлення нашого миру, його синцем ми вилікувалися.
Ukrainian 2011
Він же зранений був через наші беззаконня і терпів хворобу через наші гріхи. На ньому — покарання задля нашого миру, його раною ми зцілилися.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Але Він укритий виразками був за гріхи наші і мучимий за беззаконня наші; покарання світу нашого було на Ньому, і ранами Його ми зцілилися.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але Він зазнав ураз за гріхи наші і страждав за беззаконня наші: покарання Його принесло нам мир, і ранами Його ми уздоровилися.
Ukrainian UMT
Але Його рани були за наші переступи, Його було вражено за наші лихі вчинки. Покарання, що зцілювало нас, упало на Нього, і завдяки Його ранам ми зцілилися.