Isaiah 55:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Отож, Його дав Я за свідка народам, за проводиря та владику народам.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ось я його поставив свідком для народів, князем-володарем народів.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Се я дав його сьвідком народам, проводирем і наставником народів.
Ukrainian 1905
Се я дав його сьвідком народам, проводирем і наставником народів.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ось Я поклав його як свідчення в народах, як володаря і того, що приказує народам.
Ukrainian 2011
Ось Я дав його як свідчення в народах, як володаря і того, хто наказує народам.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ось, Я дав Його свідком для народів, вождем і наставником народам.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ось, Я вчинив Його свідком для народів, вождем і наставником народам.
Ukrainian UMT
Поглянь, його зробив Я свідком багатьом народам, правителем і повелителем племен.