Isaiah 55:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Тож покличеш народ, що не знаєш його, і той люд, що не знає тебе, і вони поспішаться до тебе, ради Господа, Бога твого, і ради Святого Ізраїлевого, що прославив тебе.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ось ти прикличеш народ, якого ти не знаєш; народ, який тебе не знає, прибіжить до тебе заради Господа, Бога твого, і заради Святого Ізраїлевого, бо він тебе прославив.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Се - призовеш ти люд, тобі чужий, і народи, що тебе не знали, посьпішать до тебе задля Господа, Бога твого, й задля Сьвятого Ізрайлевого, бо він тебе прославив.
Ukrainian 1905
Се - призовеш ти люд, тобі чужий, і народи, що тебе не знали, посьпішать до тебе задля Господа, Бога твого, й задля Сьвятого Ізрайлевого, бо він тебе прославив.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Народи, які тебе не знали, прикличуть тебе, і народи, які тебе не знають, прибіжать до тебе задля твого Бога, святого Ізраїля, бо Він тебе прославив.
Ukrainian 2011
Народи, які тебе не знали, прикличуть тебе, і народи, які тебе не знають, прибіжать до тебе задля твого Бога, Святого Ізраїля, бо Він тебе прославив.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ось, ти прикличеш народ, якого ти не знав, і народи, які тебе не знали, поспішать до тебе заради Господа Бога твого і заради Святого Ізраїлевого, бо Він прославив тебе.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ось, ти покличеш народ, котрого ти не знав, і народи, котрі тебе не знали, поспішать до тебе заради Господа, Бога твого, і заради Святого Ізраїлевого, бо Він прославив тебе.
Ukrainian UMT
Народи, невідомі вам, до себе погукаєте, вони, хоч і не знають вас, та прибіжать. Тому що біля вас Господь, ваш Бог, Святий Ізраїлю, Який вас возвеличив.