Isaiah 57:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Бож не вічно Я буду судитись, і не завжди Я гніватись буду, бо дух з-від обличчя Мого зомлів би, та й душі, які Я вчинив.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Не довіку ж бо я судитись буду, ані повсякчасно гніватись; бо інакше знемігся б дух передо мною і душі, які я створив.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не до віку ж бо я судитись буду, не вічно гнївитись, бо знемігся б передо мною дух і всяка душа, що я сотворив.
Ukrainian 1905
Не до віку ж бо я судитись буду, не вічно гнївитись, бо знемігся б передо мною дух і всяка душа, що я сотворив.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Не на віки мститимуся на вас, ані не на завжди розгніваюся на вас. Бо від Мене вийде дух, і Я зробив всякий подих.
Ukrainian 2011
Не вічно каратиму вас і не завжди триматиму гнів на вас! Адже від Мене вийде дух, — Я ж створив усе, що дихає!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо не вічно буду Я судитися і не до кінця гніватися; інакше знеможе переді Мною дух і все, що дише, що Мною створене.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо не вічно буду Я судитися і не до кінця гніватися; інакше знесиліє переді Мною дух і всіляке дихання, Мною утворене.
Ukrainian UMT
Не вічно буду звинувачувати Я, і лютувати буду не завжди, інакше дух людський зав’яне, і люди, Мною створені, помруть.