Isaiah 57:20 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А ті несправедливі як море розбурхане, коли бути спокійним не може воно, і коли води його багно й мул викидають.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Безбожники ж - немов розбурхане море, що втихомиритись не може, а хвилі його викидають багнюку й болото.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А безбожні - як море розбурхане, що не може втихомиритись, і води його викидають каломут і грязиво.
Ukrainian 1905
А безбожні - як море розбурхане, що не може втихомиритись, і води його викидають каломут і грязиво.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Неправедні ж так захвилюються і не зможуть спочити.
Ukrainian 2011
Неправедні так і носитимуться хвилями і не зможуть спочити.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
А нечестиві — як море схвильоване, яке не може заспокоїтися, і во́ди якого викидають мул і бруд.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А лиходії – як море збурене, котре не може заспокоїтися, і котрого води викидають намул і твань.
Ukrainian UMT
Та лихі люди, мов те бурхливе море, що не перестає кипіти ні на мить і хвилями жбурляє мул та піну.