Isaiah 57:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
ви, що палитесь пристрастю серед дубів, під деревом кожним зеленим, що дітей над потоками ріжете, під скельними щілинами?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ви, що яруєте коло дубів, під кожним деревом зеленим, що ріжете дітей у долинах та по розщілинах у скелях!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ви, що в блудї з ідолами потопаєте під кожним деревом розлогим, і бовванам дїти заколюєте понад водою та під скелями щілястими?
Ukrainian 1905
Ви, що в блудї з ідолами потопаєте під кожним деревом розлогим, і бовванам дїти заколюєте понад водою та під скелями щілястими?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ті, що моляться до ідолів під розлогими деревами, ріжуть своїх дітей в долинах поміж камінням.
Ukrainian 2011
Ті, хто молиться до ідолів під розлогими деревами, ріжуть у жертву своїх дітей у долинах серед каміння.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
розпалені похіттю до ідолів під кожним гіллястим деревом, ті, що заколюєте дітей біля струмків, між розщелинами скель?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Розпалені пожаданням до ідолів під кожним гіллястим деревом, протинаєте дітей біля струмків і поміж розколинами у скелях?
Ukrainian UMT
Любовним втіхам віддаєтесь ви серед дубів священних, під кожним деревом зеленим стрінеш вас. Ви ріжете в ярах дітей, вбиваєте в ущелинах гірських.