Isaiah 59:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І Він бачив, що немає нікого, і дивувавсь, що немає заступника... Та рамено Його Йому допомогло, і Його справедливість підперла Його,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Побачив, що нема нікого, і здивувався, що заступника немає. Тоді його рамено з'явилось йому на підмогу, і справедливість його підтримала.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бачив він, що нема й чоловіка (праведного), й дивився, що нема кому заступитись; та помогла йому рука його, й справедливість його піддержала його.
Ukrainian 1905
Бачив він, що нема й чоловіка (праведного), й дивився, що нема кому заступитись; та помогла йому рука його, й справедливість його піддержала його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І Він побачив і не було людини, і роздумав і не було того, хто сприймав, і Він оборонив їх своїм раменом і скріпив милосердям.
Ukrainian 2011
І Він побачив, і не було людини, і помітив, і не було того, хто б допоміг, і Він захистив їх Своєю рукою, і зміцнив милосердям.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І бачив, що не­має людини, і дивувався, що немає заступника; і допомогла Йому правиця Його, і правда Його підтримала Його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І бачив, що немає людини, і дивувався, що немає заступника; і допомогло Йому рамено Його, і правда Його підтримала Його.
Ukrainian UMT
Помітив Він, що не лишилося нікого, хто б кинувся допомогти. Він прогнівився. Тоді здобув Він перемогу силою власною, і власна доброта Йому підтримкою була.