Isaiah 59:20 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
і прийде Викупитель Сіонові й тим, хто вернувся із прогріху в Якові, каже Господь.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Та для Сіону він прийде Викупителем, для тих із потомків Якова, що навернуться від бунту, - слово Господнє.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І прийде Одкупитель Сионові й синам Якововим, - тим, що навернуться од безбожностї - говорить Господь.
Ukrainian 1905
І прийде Одкупитель Сионові й синам Якововим, - тим, що навернуться од безбожностї - говорить Господь.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І прийде задля Сіону Той, Хто визволяє, і відверне безбожності від Якова.
Ukrainian 2011
І прийде задля Сіону Той, Хто визволяє, і відверне безбожності від Якова.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І прийде Відкупитель Сиону і синів Якова, які навернулися від нечестя, — говорить Господь.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І прийде Визволитель Сіону і синів Якова, що відвернуться од безчестя, – говорить Господь.
Ukrainian UMT
Так каже Господь: «Визволитель прийде в Сіон, до тих із роду Якова, хто відвернувсь від лиходійства».