Isaiah 60:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І будуть постійно відкритими брами твої, ані вдень, ні вночі не замкнуться вони, щоб приносити до тебе багатство народів, і їхні царі щоб були припроваджені.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Брами твої будуть завжди відкриті; ні вдень, ні вночі не будуть зачинятись, щоб принести до мене скарби народів під проводом їхніх царів.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І будуть у тебе брами все отвором стояти; нї в день нї в ночі не будуть зачинятись, щоб достатки народів до тебе прибували й царі їх приходили.
Ukrainian 1905
І будуть у тебе брами все отвором стояти; нї в день нї в ночі не будуть зачинятись, щоб достатки народів до тебе прибували й царі їх приходили.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І відкриються твої двері на завжди, вдень і вночі не замкнуться, щоб ввести до тебе силу народів і царів, яких ведуть.
Ukrainian 2011
І відкриються твої двері назавжди, — вдень і вночі не будуть замикатися, щоб привести до тебе силу народів і царів, яких ведуть.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І будуть завжди відкриті врата твої, не будуть зачинятися ні вдень ні вночі, щоб принесено було до тебе надбання народів і приведені були царі їх.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І будуть завше відчинені брами твої, не будуть зачинятися ні вдень, ні вночі, щоб до тебе принесена була маєтність народів і були приведені їхні царі.
Ukrainian UMT
Завжди відчинені твої ворота будуть, не зачинятимуться ні удень, ні уночі, щоб тобі зносили свої скарби народів, щоб вводили туди чужих царів.