Isaiah 63:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Ukrainian
Та стали вони неслухняними й Духа Святого Його засмутили, і Він обернувся на ворога їм, Він Сам воював проти них...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Вони ж: зворохобились, завдали смутку духові його святому. І він їм ворогом зробився, став з ними воювати.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Та вони неслухняні бували й печалї завдавали духові його; за те ж він одвертався і ставав їм неприятельом; і сам воював проти них.
Ukrainian 1905
Та вони неслухняні бували й печалї завдавали духові його; за те ж він одвертався і ставав їм неприятельом; і сам воював проти них.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
А вони не послухалися і розгнівили його святий дух. І Він повернувся їм на ворожнечу, і Він воював проти нього.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Але вони збурилися і засмутили Святого Духа Його; тому Він обернувся на ворога їх: Сам воював проти них.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але вони зворохобилися і завдали жалю Святому Духові Його; а тому Він став супротивником їхнім: Сам воював супроти них.
Ukrainian UMT
Та збунтувалися вони і засмутили Дух Його святий, так ворогом їм став Господь, й почав боротись з ними.