Isaiah 65:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І стане Шарон пасовиськом отари, а долина Ахор за ліжницю худоби великої, для народу Мого, що шукали Мене.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Шарон буде вигоном для отари, Ахор-долина - пасовиськом для худоби на користь мого люду, що мене шукає.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І буде Сарон пасовищем овець, а долина Ахор - місцем спочивку для волів народу мого, що до мене горнувся.
Ukrainian 1905
І буде Сарон пасовищем овець, а долина Ахор - місцем спочивку для волів народу мого, що до мене горнувся.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І будуть в лісі двори пастухів і долина Ахора на спочинок для скотини мого народу, які шукали за Мною.
Ukrainian 2011
І в лісі будуть двори пастухів, а долина Ахора — на спочинок для худоби Мого народу, тих, які шукали Мене.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І буде Сарон пасовищем для овець і долина Ахор — місцем спочинку для волів народу Мого, який знайшов Мене.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І буде Шарон пасовиськом для отари і долина Ахор – місцем спочину для худоби народу Мого, котрий шукав Мене.
Ukrainian UMT
Тоді долина Шарон стане пасовиськом для отар, а долина Ахор перетвориться на місце відпочинку худоби. Все це станеться з Моїм народом, який шукає допомоги в Мене.