Isaiah 65:24 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І станеться, поки покличуть, то Я відповім, вони будуть іще говорити, а Я вже почую!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І буде так, що перш, ніж вони візвуть до мене, я озвуся; вони ще будуть промовляти, а я їх уже вислухаю.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І буде так, що перш, нїж вони до мене покликнуть, я озвуся; вони ще промовляти муть, а я вже вислухаю.
Ukrainian 1905
І буде так, що перш, нїж вони до мене покликнуть, я озвуся; вони ще промовляти муть, а я вже вислухаю.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І буде раніше ніж вони закричать Я їх вислухаю, ще як вони говорять Я скажу: Що є?
Ukrainian 2011
І буде, перш ніж вони заголосять, Я їх вислухаю, ще коли вони говоритимуть, Я запитаю: Що є?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І буде, перше ніж вони будуть взивати, Я відповім; вони ще будуть говорити, і Я уже почую.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І станеться, раніше, аніж вони озвуться, – Я відповім; вони ще будуть говорити, і Я вже почую.
Ukrainian UMT
Вони ще говоритимуть, а Я вже відгукнуся, не встигнуть слово мовити, а Я вже почую.