Isaiah 65:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
що сидить у гробах та ночує по ямах, їсть свинину, і в їхньому посуді юшка нечиста,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
що сидить у гробах, ночі у сховиськах проводить, що їсть свинину, що в його посудах гидка юшка;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Що седить у гробах, та в печерах ночи проводить; їсть свинину, а гидка юшка в посудах його;
Ukrainian 1905
Що седить у гробах, та в печерах ночи проводить; їсть свинину, а гидка юшка в посудах його;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І сплять в гробницях і в печерах задля снів, вони їдять свинське мясо і юшку жертов, увесь їхній посуд осквернений.
Ukrainian 2011
Вони задля снів сплять у гробницях і в печерах, вони їдять свиняче м’ясо і юшку жертв (увесь їхній посуд осквернений).
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
сидить у гробах і ночує у печерах; їсть свиняче м’ясо, і мерзенне вариво у посудинах у нього;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Сидить у гробницях і ночує в печерах, і їсть свиняче м’ясо, і гидке вариво у посуді в нього.
Ukrainian UMT
Вони сидять серед могил, чекають на послання від померлих, живуть серед мерців, їдять свинину, а їхні ножі брудні від гнилого м’яса!