Isaiah 66:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Поки зазнала дрижання породу, вона породила, і поки прийшов її біль, то сина легенько вона привела...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ще й не мучилась, а вже вродила; ще не настали болі, а вже привела сина.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ще й не мучилась, а вродила; нїм ще прийшли болї, а вже привела сина.
Ukrainian 1905
Ще й не мучилась, а вродила; нїм ще прийшли болї, а вже привела сина.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Раніше ніж та, що боліє вродить, раніше ніж прийде труд болів, уникнула і породила хлопя.
Ukrainian 2011
Раніше, ніж та, яка терпить болі, народить, раніше, ніж прийде страждання болів, вона звільнилася і народила хлоп’ятко.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ще не мучилася пологами, а народила; раніше ніж настали болі її, розрішилася сином.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Іще не страждала пологами, а породила, передніше, аніж настав біль її, розродилася сином.
Ukrainian UMT
Хіба можливо, що жінка, не зазнавши породільних мук, вже народила, ще не відчувши болю, вже дала життя сину.