Isaiah 8:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Радьте раду і буде вона поруйнована, слово кажіть і не збудеться, бо з нами Бог!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Задумуйте задуми, та вони не вдадуться; давайте накази, та вони не здійсняться, бо з нами Бог!»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Складайте задуми, та вони в нїщо обернуться; виповідайте їх словом, та воно не збудесь, бо се - з нами Бог!
Ukrainian 1905
Складайте задуми, та вони в нїщо обернуться; виповідайте їх словом, та воно не збудесь, бо се - з нами Бог!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І Господь розкине ту раду, яку врадите, і слово, яке лиш скажете, не останеться в вас, бо з нами Господь Бог.
Ukrainian 2011
І Господь зруйнує ту раду, яку вчините, і слово, яке тільки скажете, не залишиться у вас, бо з нами Господь Бог.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Задумуйте задуми, але вони руйнуються; говоріть слово, але воно не збудеться: бо з нами Бог!
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Задумуйте заміри, але вони зруйнуються; кажіть слово, але воно не справдиться: бо з нами Бог!
Ukrainian UMT
Готуйте плани битв, хоч їм і не здійснитись, наказ віддайте, хоч усе те марне, оскільки з нами Бог!