Isaiah 8:13 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Господа Саваота Його свято шануйте, і Його вам боятись, Його вам лякатись!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Господа сил - його шануйте як святого; його ви маєте боятися, перед ним маєте тремтіти!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бога сил небесних - його, як сьвятого, шануйте; його одного вам боятись, перед ним вам дрожати!
Ukrainian 1905
Бога сил небесних - його, як сьвятого, шануйте; його одного вам боятись, перед ним вам дрожати!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Господа - Його освятіть, і Він буде для тебе страхом.
Ukrainian 2011
Господа — Його святіть! І Він буде для тебе страхом!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Господа Саваофа — Його шануйте свято,­ і Він — страх ваш, і Він — тремтіння ваше!
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Господа Саваота – Його шануйте зі святістю, бо Він – страх ваш, і Він – трепет ваш!
Ukrainian UMT
Господь — Всемогутній, це Його ви повинні вважати святим. Це Його ви повинні боятися. Саме перед Ним ви повинні тремтіти.