Isaiah 8:23 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І не буде більше темноти в країні, де було горе. Як за минулих часів принизив він землю Завулона й землю Нафталі, так у майбутньому прославить приморську дорогу, Зайордання, Галилею поганську.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і не буде в потребі хто є в тісноті до часу.
Ukrainian 2011
Та не буде в збентеженні до часу той, хто є в тісноті. Це роби в першу чергу, роби швидко, країно Завулона, земле Нефталима, дорога моря і решта, хто живе на узбережжі та на другому боці Йордану, Галілея народів, частина Юдеї!