Isaiah 9:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
(9-15) І сталося, що поводатарі цього народу зробилися звідниками, і гинуть проваджені ними.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тим то не матиме Господь утіхи з його хлопців, над сиротами й вдовами його не буде мати жалю, бо всі вони безбожні й злосливі; на устах у кожного безглуздя. Але по всьому тому гнів його не відвернувся, його рука ще піднята.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Провідники сього народу поведуть його блудом, а ті, що даються їм вести - погибнуть.
Ukrainian 1905
Провідники сього народу поведуть його блудом, а ті, що даються їм вести - погибнуть.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Через це над їхніми молодими Бог не зрадіє і їхніх сиріт і їхніх вдів не помилує, бо всі беззаконні і погані, і всякі уста говорять неправедне. Над всім цим не відвернувся гнів, але рука ще висока.
Ukrainian 2011
Через це над їхніми молодими Бог не радітиме, їхніх сиріт і їхніх вдів не помилує, бо всі беззаконні та лиходії, і всякі уста говорять неправедне. І після всього цього не відвернувся гнів, але рука Господа ще піднесена.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І вожді цього народу введуть його в оману, і ті, що водять їх, загинуть.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І князі цього народу заводять його в облуду; і ведені ними загинуть.
Ukrainian UMT
Проводирі народу ввели його в оману, а ті, хто йшов за ними, заблукали.