Isaiah 9:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
(9-4) Усякий бо чобіт військовий, що гупає гучно, та одежа, поплямлена кров'ю, стане все це пожежею, за їжу огню!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бо хлоп'ятко нам народилося, сина нам дано; влада на плечах у нього; і дадуть йому ім'я: Чудесний порадник, сильний Бог, Отець довічний, Князь миру.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бо вся обув жовнїра й одежа, в війнї кровю злита, пійде на спаленнє, на жир огневі.
Ukrainian 1905
Бо вся обув жовнїра й одежа, в війнї кровю злита, пійде на спаленнє, на жир огневі.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо дитина нам народилася, і нам даний був син, якого влада була на його раменах, і його імя назветься: Ангел великої поради. Бо Я наведу мир на володарів, мир і здоровя для нього.
Ukrainian 2011
Адже дитина нам народилася, і нам даний був син, якого влада була на його плечах, і його ім’я буде: Ангел великої поради. Адже Я наведу мир на володарів, мир і здоров’я для нього.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо усяке взуття­ воїна під час битви й одяг, обагрений кров’ю, будуть віддані на спалення, на поживу вогню.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо всяке взуття воїна під час битви і одяг, облитий кров’ю, будуть спалені, вогнем будуть пожерті.
Ukrainian UMT
Бо кожний чобіт, що відміряв битви путь, і закривавлений одяг згорять, як дрова, у вогні.