James 2:20 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Чи хочеш ти знати, о марна людино, що віра без діл мертва?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Хочеш знати, безглуздий чоловіче, що віра без діл не приносить плоду?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Чи хочеш же зрозуміти, чоловіче марний, що віра без дїл мертва?
Ukrainian 1905
Чи хочеш же зрозуміти, чоловіче марний, що віра без дїл мертва?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Чи ж не хочеш зрозуміти, о марна людино, що віра без діл мертва?
Ukrainian 2011
О, марна людино! Чи ж не хочеш зрозуміти, що віра без діл не дає плоду?
Ukrainian 2021
Та чи хочеш ти знати, пуста людино, що віра без діл мéртва?
Ukrainian 2022
О, нерозумна людино, чи ти бажаєш зрозуміти, що віра без діл марна?
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Але чи хочеш ти знати, легковажна людино, що віра без діл мертва?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Але чи хочеш ти знати, легковажна людино, що вiра без дiл мертва?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але чи хочеш знати, легковажна людино, що віра без добрих справ мертва?
Ukrainian UMT
Нерозумний! Ти хочеш доказів того, що віра без діл мертва?