James 2:24 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Отож, чи ви бачите, що людина виправдується від діл, а не тільки від віри?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ви бачите, що чоловік оправдується ділами, не тільки вірою.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Чи бачите ж оце, що з дїл оправдуєть ся чоловік, а не з однієї віри?
Ukrainian 1905
Чи бачите ж оце, що з дїл оправдуєть ся чоловік, а не з однієї віри?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Чи не бачите, [отже], що й із діл людина виправдується, а не лише з самої віри.
Ukrainian 2011
Хіба не бачите, що людина оправдується ділами, а не самою вірою.
Ukrainian 2021
Тож ви бачите, що людина виправдовується ділами, а не тільки вірою.
Ukrainian 2022
Тож ви бачите, що людина виправдовується через вчинки, а не тільки через віру.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Отож, чи бачите, що ділами людина виправдовується, а не тільки вірою?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Чи бачи­те, що людина виправдовується дiлами, а не тiльки вi­рою?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Чи бачите, що людина виправдовується справами, а не вірою лише?
Ukrainian UMT
Отож ви бачите, що людину перед Богом виправдовують її вчинки, а не сама лише віра.