James 2:4 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
то чи не стало між вами поділення, і не стали ви злодумними суддями?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
- то хіба ви тим не утворюєте різниці між собою і не стаєте суддями з нікчемними думками?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
то чи не пересуджуєте між собою і не станетесь суддями з ледачими думками?
Ukrainian 1905
то чи не пересуджуєте між собою і не станетесь суддями з ледачими думками?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
то чи не вчинили ви поділ між собою, чи не стали злодумними суддями?
Ukrainian 2011
то хіба не вчинили ви поділ між собою, хіба не стали суддями з лихими задумами?
Ukrainian 2021
то чи не зробили ви між собою різницю і чи не стали суддями із злими думками?
Ukrainian 2022
то хіба ви не вчинили поділу між собою й не стали суддями зі злими думками?
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
То чи не заперечуєте ви самі собі і чи не стаєте суддями з недобрими думками?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
то чи не по­дiлилися ви в собi i чи не стаєте суддями з недобрими думками?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
То чи не вдаєтеся ви до пересуду у собі і чи не стаєте ви суддями з недобрими замірами?
Ukrainian UMT
чи не є свідченням того, що ви поділяєте людей на більш і менш важливих? Таким чином, ви стаєте непобожним суддею з лихими думками.