James 3:1 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Не багато-хто ставайте, брати мої, учителями, знавши, що більший осуд приймемо.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Нехай, мої брати, між вами не буде багато тих, які хочуть учителями стати, знаючи, що більший засуд приймемо,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не бувайте многі учителями, браттє моє, знаючи, що більший осуд приймемо.
Ukrainian 1905
Не бувайте многі учителями, браттє моє, знаючи, що більший осуд приймемо.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Брати мої, хай не багато хто стає вчителями, знаючи, що приймемо більший засуд.
Ukrainian 2011
Брати мої, хай не буде багато таких, які стають учителями, знаючи, що приймемо більший осуд.
Ukrainian 2021
Брати мої, не багато хто ставайте учителями, знаючи, що ми отримаємо більше засудження.
Ukrainian 2022
Брати мої, хай не буде серед вас багато вчителів, бо ви знаєте, що ми отримаємо суворіший суд.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Небагато з вас, брати мої, ставайте вчителями, бо ви знаєте, що ми, підпадемо під більший осуд.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Браття мої, не багато хто ставайте учителями, знаючи, що ми пiдпадемо пiд бiльший осуд,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Браття мої! Не всі ставайте учителями, відаючи, що зазнаємо більшого осуду.
Ukrainian UMT
Брати і сестри мої, небагатьом із вас доведеться стати вчителями, бо ви ж знаєте, що вчителів чекає більш суворий суд.